Poesía en lenguas originarias fluye en DiVerso

Publicado el 29 Junio 2019
48153887901_cc00259b3e_z.jpg
48153887681_d3f387e6b7_z.jpg
48153970247_61f29c1f1f_z.jpg

SC/CDPC/0739-19

Las preocupaciones y temáticas de poetas en lenguas originarias fueron abordadas en la Casa Refugio Citlaltépetl durante el primer día de DiVerso. Fiesta de la Diversidad y la Palabra 2019, que se desarrolla en la Ciudad de México del 28 al 30 de junio con la participación de más de 40 poetas y artistas nacionales e internacionales.

El interés por preservar sus lenguas maternas a través de la poesía, con temas como la infancia, la violencia que viven sus comunidades, los conocimientos ancestrales, sus tradiciones y saberes, fueron algunos puntos abordados por Briceida Cuevas (hablante maya), Nadia Ñuu Savi (mixteco), Martín Tonalmeyotl (náhuatl) y Fredy Chikangana (quechua).

Moderado por Rosina Conde, en el diálogo celebrado en el Foro Lázaro Cárdenas, del recinto de la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México, enfocado al refugio de la palabra, los participantes coincidieron que este tipo de festivales son una gran oportunidad para abrirle espacio a la poesía en lenguas originarias y así conocer a las comunidades indígenas.

“Con estos eventos se visibilizan las lenguas para saber que están ahí y podemos acercarnos, porque las lenguas no se están muriendo, las estamos matando al no aprenderlas. La literatura y la poesía permiten mostrar lo que vivimos, pero también pensar otros futuros posibles”, expresó Nadia Ñuu Savi.

“La poesía me manifestó la necesidad de escribir sobre aquello que me rodea”, explicó Martín Tonalmeyotl, “empezar a registrar lo que pasa en mi comunidad y en mi lengua para retratar lo que viven quienes hablan como yo”, dijo el creador momentos antes de compartir los poemas “43” y “Carnicero”.

El poeta colombiano Fredy Chikangana, quien dio lectura en quechua y en español a “Espíritu de pájaro”, “Palabra de abuelo” y “De los ríos”, reiteró que estos encuentros le han permitido conocer las estrategias de otros hablantes de lenguas maternas para mantener con vida su lengua, lo que lo ha llevado a implementar diversas estrategias como la “oralitura”, un ejercicio que describió como la unión de la oralidad y la escritura.

Una diversidad de sonidos lingüísticos prosiguió con Briceida Cuevas, quien a través de la lectura de “Un vuelo de papel” y “Equidad” mostró su obra más reciente dirigida al público infantil, así como su creación literaria para abordar la realidad de las mujeres indígenas, la cual ha plasmado en su poemario Soliloquio de una mujer sola.

Por su parte, Nadia Ñuu Savi describió que su creación poética ha sido marcada por la migración y para ejemplificarlo dio lectura a “No estoy triste”, “Viento malo” y “Espiral”, tras señalar que “si buscamos en nuestro árbol genealógico es seguro que tendremos a algún pariente directo o lejano que habló alguna lengua originaria, a la que deberíamos regresar”.

Poesía en el espacio público

La poesía viajó en el Metro, sorprendiendo a los usuarios en las estaciones Cuatro Caminos, Zapata y Mixcoac, con la participación de los poetas nacionales Mariel Damián, Leticia Quiroz, Sara Uribe, Yolanda Segura, Artemisa Téllez, Yolanda Sánchez y Ángel Vargas, así como Jorge Boccanera y Uberto Stabile (España), Alfredo Fressia (Uruguay) y Floriano Martins (Brasil).

A unas cuadras del Zócalo capitalino, que se vistió de colores para conmemorar el Día Internacional del Orgullo LGBT+, desde el balcón del Museo del Estanquillo recitaron sus versos los poetas nacionales Blanca Luz Pulido, Erick Moya y Miguel Ángel Ortiz.

DiVerso. Fiesta de la Diversidad y la Palabra, organizado por el Gobierno de la Ciudad de México, a través de Grandes Festivales Comunitarios de la Secretaría de Cultura local, celebra y vincula la diversidad con la palabra, incluyendo la diversidad lingüística y sexual.

—o0o—